-
1 herstellen
herstellen v 1. GEN make, establish, build up, create (Kontakt, Beziehung); 2. IND make, fabricate, manufacture, produce (Produkt)* * *v 1. < Geschäft> Kontakt, Beziehung make, establish, build up, create; 2. < Ind> Produkt make, fabricate, manufacture, produce* * *herstellen
to make, to fabricate, to manufacture, to produce, to turn (put) out;
• Beziehungen herstellen to establish relations;
• Erfindungsgegenstand herstellen to produce an invention;
• in der Hauptsache für den Export herstellen to produce mainly for export;
• fabrikmäßig herstellen to manufacture, (Hausteile) to prefabricate;
• Gebäude wieder herstellen to restore a ruined building;
• Geschäftsbeziehungen zu jem. herstellen to establish business relations with s. o.;
• wirtschaftliches Gleichgewicht herstellen to establish an economic balance;
• Kontakt mit jem. herstellen to establish contact with s. o.;
• künstlich herstellen to synthesize;
• lagermäßig herstellen to make for stock;
• maschinell herstellen to machine;
• als Massenartikel herstellen to mass-produce;
• in der Minute 100 Stück herstellen to turn out a hundred a minute;
• Produkte maschinenmäßig herstellen to produce goods by machinery;
• serienmäßig herstellen to serialize;
• Verbindung mit jem. herstellen to make contact with s. o.;
• Waren herstellen to turn goods;
• Waren verschiedenster Beschaffenheit (Qualität) herstellen to manufacture goods in various qualities;
• Waren ohne außerbetriebliche Kräfte herstellen to manufacture articles without exterior help;
• zusammen herstellen to co-produce;
• Produktionsaufträge in einem fremden Werk herstellen lassen to hive off production. -
2 Ware
Ware f 1. GEN article, commodity, product (unterliegt der Verbrauchssteuer); good, ware; 2. WIWI article, commodity, product; 3. V&M merchandise • die Ware wurde noch nicht zugestellt GEN the goods remain undelivered* * *f 1. < Geschäft> unterliegt der Verbrauchssteuer article, commodity, product; 2. <Vw> article, commodity, product; 3. <V&M> merchandise ■ die Ware wurde noch nicht zugestellt < Geschäft> the goods remain undelivered* * *Ware
(Erzeugnis) product, (Handelsware) merchandise, (Kurszettel) offers, sellers, (Sammelbegriff) goods, articles, commodity, [sale] wares, stuff, (einzelnes Stück) article, parcel [of goods];
• Waren stock, products, (Warenart) line;
• nicht abgeholte Waren uncollected goods;
• abgepackte Waren [pre]packaged goods;
• abrufbereite Waren goods actually ready for immediate delivery;
• absatzfähige Waren marketable commodities;
• leicht absetzbare Waren fast-moving goods;
• schwer absetzbare (abzusetzende) Waren hard-to-move (slow-moving) products;
• sicher abzusetzende Waren articles certain to sell;
• angebotene Waren goods for sale;
• vom Zoll angehaltene Waren goods stopped at the customhouse;
• anmeldepflichtige Waren (Zoll) goods to declare;
• annehmbare Waren goods in fair condition;
• in beiliegender Rechnung aufgeführte Waren goods specified in the annexed invoice;
• auserlesene Waren choice goods (articles), picked goods;
• ausgeführte Waren exported goods;
• wieder ausgeführte Waren reexports;
• fälschlich als Markenprodukte ausgegebene Waren misbranded products;
• offen ausgelegte Waren open display;
• ausgestellte Waren merchandise displayed;
• im Schaufenster ausgestellte Waren articles shown in the window;
• zum Verkauf ausgestellte Waren goods exhibited for sale;
• ausgesuchte Waren choice goods (articles, quality);
• ausgezeichnete Waren price-labelled (marked) goods;
• nicht ausklarierte Ware uncleared goods;
• aussortierte Ware job goods;
• avisierte Waren advised goods;
• beanstandete Ware rejects;
• nicht auf Lager befindliche Waren items not stocked;
• unterwegs befindliche Waren goods afloat, afloat goods, merchandise in transit;
• auf dem Luftwege beförderte Waren merchandise consigned by air;
• in der Herstellung begriffene Waren goods in process;
• täglich benötigte Waren necessary articles;
• nach Maß berechnete Waren measurement goods;
• beschädigte Waren damaged (defective) goods;
• vom langen Liegen im Laden beschädigte Waren shop-worn (shop-soiled) merchandise;
• auf dem Transport beschädigte Waren goods damaged in transit;
• beschlagnahmte Waren confiscated (seized) goods;
• vom Zoll beschlagnahmte Waren goods held up at customs;
• bestellte Waren goods ordered;
• zur Ausfuhr bestimmte Waren goods intended for export;
• für den Inlandsverbrauch bestimmte Ware goods intended for home consumption;
• beim Kaufabschluss bestimmte Waren specific goods;
• bewirtschaftete Waren quota (rationed) goods, rationed (scarce) commodity;
• nicht bewirtschaftete Waren non-rationed goods, commodities not under control;
• nicht mehr bewirtschaftete Waren derationed goods;
• falsch bezeichnete Waren falsely marked merchandise;
• bezogene Waren purchased merchandise;
• bezugsbeschränkte Waren rationed (quota) goods;
• billige Waren low-priced goods;
• preislich billigere Waren lower-priced goods;
• braune Ware brown goods;
• [nicht] deklarierte Waren [un]declared goods;
• verkehrswidrig als Gepäck deklarierte Waren contraband baggage;
• devisenschwache Waren soft goods;
• devisenstarke Waren hard goods;
• disponible Waren disposable goods, stock on hand;
• drittklassige Waren thirds;
• durchgehende Waren transit goods;
• effektive Waren actual goods ready for immediate delivery;
• eingebürgerte Waren well-introduced articles;
• eingeführte Waren imported goods;
• gut eingeführte Waren popular make, well-kown merchandise (commodities), established products;
• unverzollt eingeführte Waren uncustomed merchandise;
• eingehende Waren incoming goods, receipts, arrivals;
• eingelagerte Waren stockpiled commodities, stored (warehouse) goods, goods (merchandise) in storage, goods in warehouse;
• eingeschmuggelte Waren smuggled goods;
• einheimische Waren home-made (inland) commodities, domestic goods;
• nicht einwandfreie Waren faulty goods;
• erstklassige Waren good-class (superior) articles, first-rate goods;
• noch zu erzeugende Waren future goods;
• etikettierte Waren labelled (branded) goods;
• exportierte Waren exported goods;
• fakturierte Waren invoiced goods;
• nicht unter Tarif fallende Waren exempt commodities;
• fehlende Waren missing goods, short interest;
• fehlerfreie Waren goods free from fault, goods in sound condition, faultless goods;
• fehlerhafte Waren defective goods;
• feinere Waren better description;
• halb fertige Waren semi-finished goods;
• feuergefährliche Waren inflammable cargo;
• flüssige Waren wet goods;
• freigegebene Waren goods taken out of pledge, derationed goods;
• gangbarste Waren leading articles;
• gängige Waren current articles, salable (marketable) goods;
• übrig gebliebene Waren remnants;
• gebrauchte Waren secondhand goods;
• gediegene Waren sterling goods;
• für den Export geeignete Waren export-quality goods;
• Gefahr bringende (gefährliche) Waren hazardous goods, dangerous articles;
• von Natur aus gefährliche Waren goods dangerous in themselves;
• nach Kundenwünschen gefertigte Waren custom-made goods;
• maschinell gefertigte Waren machine-made products;
• stark gefragte Waren quick-selling lines;
• in Auftrag gegebene Waren merchandise on order, ordered goods;
• in Zahlung gegebene Waren trade-in goods;
• im Preis gehaltene Waren price-maintained commodities;
• gekaufte Waren store goods (US);
• auf Kredit gekaufte Waren goods bought on credit;
• erst nach Preisvergleich gekaufte Waren shopping goods (US);
• spontan gekaufte Waren impulse goods (US);
• gekennzeichnete Waren marked goods;
• gelagerte Waren stored goods;
• vermischt gelagerte Waren commingled goods;
• gelieferte Waren goods sold and delivered;
• noch nicht gelieferte Waren undelivered goods;
• beim Zoll nicht gemeldete Waren undeclared goods;
• gemischte Waren mixed goods;
• genormte Waren standardized commodities;
• gepackte Waren package goods;
• gepfändete Waren distrained (seized) goods;
• aus Brandschäden (Seeschäden) gerettete Waren salvage stock;
• geringwertige Waren inferior(low-quality) goods;
• geschmuggelte Waren smuggled goods;
• nicht geschmuggelte Waren innocent goods;
• durch Einfuhrzölle geschützte Waren protected articles;
• fertig gestellte Waren finished (fully manufactured) goods;
• dem Kunden in Rechnung gestellte Waren goods billed to customer;
• zur Schau gestellte Waren merchandise displayed;
• gesuchte Waren articles in demand;
• gleichwertige Waren goods of the same standard;
• grobe Ware roughage;
• begrenzt haltbare Waren goods with limited shelf life;
• handgefertigte Waren handmade products;
• havarierte Waren goods damaged by sea water;
• heiße Waren hot goods;
• im Preis herabgesetzte Waren reduced (marked-down) merchandise, markdowns;
• über den Eigenbedarf hinaus hergestellte Ware surplus commodities;
• fabrikmäßig hergestellte Waren manufactured commodities;
• im Gefängnis (von Strafgefangenen) hergestellte Waren prison- (convict-) made goods;
• maschinell hergestellte Waren machine-made goods;
• von Nichtgewerkschaftlern hergestellte Waren tainted goods (Br.);
• serienmäßig hergestellte Waren mass- (volume-) produced goods;
• hochwertige (hoch qualifizierte) Waren high-quality (-grade) goods;
• importierte Waren imported goods;
• inflationsempfindliche Waren inflation-prone goods;
• inländische Waren home-made goods;
• katalogisierte Waren catalog(u)ed goods;
• käufliche Waren goods for sale;
• konkurrenzfähige Waren competitive products;
• konsignierte Waren consignment goods;
• kontingentierte Waren quota (rationed) goods;
• nicht kontingentierte Waren non-quota goods;
• [nicht] kriegswichtige Waren [non-]strategic goods;
• lagerfähige Waren storable goods;
• lebenswichtige Waren goods of vital necessity, essential goods;
• lieferbare Waren goods on hand (fit for acceptance);
• sofort lieferbare Waren spots, spot goods, (Börse) prompts (Br.);
• unter Zollverschluss liegende Waren goods in bond;
• lose Waren unpacked (bulk) goods;
• mangelhafte Waren faulty (defective) goods;
• markenpflichtige Waren coupon (rationed) goods;
• marktgängige Waren marketable products;
• nicht marktkonforme Waren down-market goods;
• minderwertige Waren goods of inferior workmanship, low-class (low-quality, poor-quality) goods, inferior products (goods), trumpery wares, wastrel, trash;
• modische Waren novelties, up-to-date merchandise;
• nachgemachte Waren imitation goods;
• Not leidende Waren distress merchandise;
• patentierte Waren patented articles (products), proprietary articles;
• preisgebundene Waren price-controlled (price-bound) merchandise, price-fixed (price-controlled, price-maintained) goods, fixed-price lines;
• preisgeschützte (preisstabile) Waren price-maintained goods (commodities);
• preiswerte Waren cheap line, good value;
• qualitätsgeminderte Waren substandard goods;
• rationierte Waren allocated (quota, rationed, coupon) goods;
• leicht realisierbare Waren readily marketable staples;
• reduzierte Waren as-is merchandise;
• reelle Waren good articles;
• retournierte (rückgesandte) Waren returned goods;
• rollende Waren rolling freight;
• saisonbedingte Waren commodities with a strong seasonal pattern;
• schlechte Waren faulty articles, inferior products (goods);
• schwimmende Waren floating goods, goods afloat;
• sicherungsübereignete Waren pledged goods (merchandise);
• sortierte Waren graded commodity;
• sperrige Waren bulky goods;
• nicht sperrige Waren goods of small bulk;
• spottbillige Waren sacrificed goods, dead bargain;
• im Eigentum des Verkäufers stehende Waren existing goods;
• zum Verkauf stehende Waren goods for sale;
• steuerpflichtige Waren taxable class of goods (commodity);
• tarierte Waren tared goods;
• tiefgekühlte Waren frozen goods;
• trockene Waren dry goods;
• übereignete Waren assigned goods;
• unter Eigentumsvorbehalt überlassene Waren merchandise on memorandum (US), memorandum goods (US), goods on commission;
• übersandte Waren forwarded (shipped, US) goods;
• schnell umschlagbare (umschlagende) Waren fast-moving (-selling) goods (items);
• unbeanstandete Ware not rejected goods;
• unbestellte Waren goods not ordered;
• unbezahlte Waren unpaid goods, goods left on our hands;
• unfertige Waren rough goods;
• unsortierte Waren non-graded products;
• unterdurchschnittliche Waren substandard goods;
• großen Kaufpreisschwankungen unterliegende Ware boom-and-bust commodity;
• der Preisüberwachung unterliegende Waren price-controlled articles;
• unterversicherte Waren underinsured goods;
• unverderbliche Waren non-perishable merchandise, non-perishables;
• unverkäufliche Waren dead commodities (stock), dud stock, drug in the market, unsalable articles;
• unvermischte Waren honest goods;
• unverpackte Waren unpacked (bulk, loose) goods;
• unversicherte Waren uninsured goods;
• unverzollte Waren uncustomed (unentered) goods;
• noch unverzollte Waren unentered goods;
• verarbeitete Waren processed goods;
• nicht verarbeitete Waren unprocessed (unfinished) commodity (goods);
• verderbliche Waren goods subject to deterioration;
• leicht verderbliche Waren goods which perish, perishable goods (commodities), perishables;
• verdorbene Waren spoilt (perished) goods;
• verfügbare Waren available (disposable) goods;
• in Kommission vergebene Waren goods on commission, memorandum goods (US);
• schnell vergriffene Waren goods selling like wildfire (hot cakes, Br., hot dogs, US);
• verkäufliche Waren marketable commodities;
• langsam verkäufliche Waren slow-moving merchandise, sleeper (US);
• leicht verkäufliche Waren fast-moving (-selling) goods, readily marketable staples;
• schwer verkäufliche Waren unsalable goods, articles hard to get rid of;
• verkaufsfähige Waren marketable products;
• vom Hersteller verkaufte Waren first-hand goods;
• nach dem Stück verkaufte Waren piece goods;
• nicht verladene Waren short interest;
• vermischte Waren mixed lot;
• verpackte Waren package[d] goods;
• in Kisten verpackte Ware cased goods;
• verpfändete Waren goods lying in pledge, pledged (mortgaged) goods;
• verplombte Waren leaded goods;
• versandfertige Waren goods ready for delivery;
• versandte Waren forwarded goods;
• in Behältern versandte Waren container-shipped goods;
• auf Rechnung versandte Waren goods shipped on account (US);
• verschiffte Waren goods shipped;
• mit Gewerkschaftsetikett versehene Waren union label goods (US);
• versicherte Waren insured goods;
• versteigerte Waren auctioned goods;
• vertretbare Waren fungible things, representative commodities;
• in beiliegender Rechnung verzeichnete Waren goods specified in the invoice attached;
• verzollte Waren cleared goods, goods out of bond;
• hoch verzollte Waren high-duty goods;
• nicht verzollte Waren uncleared goods;
• noch nicht verzollte Waren unentered goods;
• niedrig verzollte Waren low-rate articles, low-duty goods;
• virtuelle Waren virtual goods;
• vorrätige Waren goods on hand, available goods;
• ständig vorrätige Waren open stock;
• vorzügliche Waren choice commodities, articles of first (superior) quality;
• weiße Ware white goods;
• vom langen Liegen (durch Lagerung) im Laden wertgeminderte Waren shopworn merchandise;
• wertlose Waren trash, poor truck (US);
• zerbrechliche Waren fragile goods;
• zollfreie Waren duty-free articles (goods), free (uncustomed) goods;
• zollhängige Waren goods in the process of clearing, uncleared goods;
• zollpflichtige Waren dutiable (bonded) goods;
• unverlangt zugesandte Waren unsolicited goods;
• zugkräftige Waren articles of quick sale, popular articles;
• zurückgehende Waren returnable goods;
• zurückgelegte Waren lay-away (US);
• zurückgenommene Waren returns inward;
• zurückgesandte Waren returned goods, returns outward;
• zurückgesetzte Waren old stock, damaged goods, as-is merchandise;
• zurückgewiesene Waren rejected goods;
• zweitrangige Ware inferior goods;
• Waren zur Ansicht merchandise sent on approval (for inspection, show);
• Waren mittlerer Art und Güte merchandise quality, medium-quality goods, seconds;
• Waren des täglichen Bedarfs convenience goods (US);
• Waren von kriegswichtiger Bedeutung strategic goods;
• Waren mit hoher Gewinnspanne higher-margin merchandise;
• Waren ausländischer Herkunft goods of foreign origin;
• Waren auf Kredit merchandise on account;
• Waren auf Lager warehouse goods;
• Waren aus den Ländern des British Commonwealth Empire products;
• Waren der Lebensmittelindustrie prepared foodstuffs;
• Waren mit gleich bleibenden Preisen price-maintained articles;
• Waren in hoher Preislage high-cost merchandise;
• Waren mittlerer Preislage medium-priced goods;
• Waren niedriger Preislage low-priced goods;
• Waren bester Qualität high-class goods;
• Waren minderwertiger Qualität thirds;
• Waren mittlerer Qualität und Güte merchantable quality, medium-quality goods;
• Waren von schlechter Qualität poor-quality goods;
• Waren zweiter Qualität seconds;
• Waren mit geringer Umsatzgeschwindigkeit (Umschlaghäufigkeit) slow-moving goods (stock), sleeper (US);
• Waren mit hoher Umschlaggeschwindigkeit fast-moving (-selling) goods;
• Waren mit höherer Verdienstspanne higher-margin lines;
• Waren mit hohen Verkaufspreisen high-priced commodity;
• Waren aus der Vorkriegszeit prewar goods;
• Waren unter Zollverschluss bonded goods;
• Waren im Durchgangsverkehr abfertigen to convey goods in transit;
• Waren auf einer Liste abhaken to keep tally of goods;
• Waren abnehmen to take delivery of (accept, collect the) goods;
• Waren in großen Posten abnehmen to take up goods to a large amount;
• Waren abrufen to recall goods;
• Waren abschätzen to make a valuation of goods, to value goods;
• Waren absetzen to dispose (get off, place) goods, to push one’s wares;
• Waren flott (leicht) absetzen to sell goods easily;
• Waren abstoßen to sell off goods;
• Waren im Durchgangsverkehr abwickeln to convey goods in transit;
• Waren mit einem 10%igen Abschlag vom Normalpreis (unter Preis) anbieten to offer goods at 10 per cent off the regular price;
• Waren auf dem Markt anbieten to put an article on the market;
• seine Waren anpreisen to puff one’s wares (Br.);
• Waren aufdrängen to push goods;
• jem. minderwertige Waren aufdrängen to impose inferior goods upon s. o.;
• Waren aufkaufen to corner the market;
• Waren glatt aufnehmen (Börse) to absorb all offerings;
• jem. Waren aufschwindeln to palm off goods on s. o.;
• Waren in Partien aufteilen to parcel out goods;
• Waren zum Verkauf ausbreiten to spread (sort) out goods for sale;
• Waren ausklarieren to clear goods out of bond;
• Waren auslegen to flourish goods;
• Ware im Schaufenster auslegen to display goods in the shopwindow;
• Waren ausliefern to have goods delivered;
• Waren im Fenster ausstellen to display goods in the window;
• Waren auszeichnen to price (tally) goods, to ticket goods with prices;
• Waren billiger auszeichnen to mark down goods;
• Waren frei Achse befördern to cart goods;
• gute Waren für sein Geld bekommen to get good value for one’s money;
• verlorene Waren wertmäßig ersetzt bekommen to recover the value for lost merchandise;
• Waren für den Käufer bereitstellen to place goods at the buyer’s disposal;
• Waren bestellen to order goods;
• Waren über einen Vertreter bestellen to order goods through a representative;
• Waren bewerten to value goods;
• Waren beziehen to receive (obtain, procure, purchase) goods;
• seine Waren außerhalb beziehen to get commodities (supply o. s. with articles) from abroad;
• mit (auf) seinen Waren sitzen bleiben to be left with goods, to hold the bag (US);
• Waren an Bord bringen to deliver the goods on board;
• jem. Waren ins Haus bringen to deliver goods to s. one’s address;
• seine schlechten Waren unter die Leute bringen to foist one’s wares upon the public;
• Waren auf den Markt bringen to launch a new product, to introduce goods into (put goods on) the market;
• Waren im Ausland billig auf den Markt bringen to dump goods on foreign markets;
• seine Waren [beim Zoll] deklarieren to make a declaration, to make an entry of (enter) goods;
• Waren deponieren to warehouse goods;
• sich mit Waren eindecken to supply o. s. with goods;
• über den Bedarf mit Waren eindecken to overstock a shop;
• Waren einführen to bring in goods;
• Waren in ein Land einführen to introduce goods into a country;
• Waren zum freien Verkehr einführen to enter goods for consumption;
• Waren einlagern to lay in goods;
• zu viel Waren einlagern to overstock a shop;
• Waren nach Güteklassen einstufen to grade goods;
• seine Waren empfehlen to recommend one’s wares;
• Einfuhrzoll auf Waren erheben to levy a duty on goods;
• Waren auf einer Auktion erwerben to buy goods at the sales;
• Waren etikettieren to docket (label) goods;
• Waren feilbieten to expose goods for sale;
• billige Waren feilbieten to show a cheap line of goods;
• gegen Zahlung Waren freigeben to release goods against payment;
• Waren führen to have goods in stock, to have (keep) an article in stock, to deal in (stock) an article;
• alle Arten von Waren führen to stock varied goods;
• ausländische Waren führen to handle foreign goods;
• Verhandlungen über einzeln ausgewählte Waren führen to carry on negotiations on a selective product-by-product basis;
• Ware nicht mehr führen to be out (short) of an article;
• Waren in Kommission geben to deliver goods on sale or return;
• mit einer Ware in Rückstand geraten to run out of stock;
• Waren auf Lager Waren haben (halten) to carry goods in stock, to stock an article;
• Waren im Augenblick nicht auf Lager (vorrätig) haben not to stock an article, to be short of an article;
• mit einer Ware handeln to deal in an article;
• Preis einer Ware auf... herabsetzen to bring down the price of an article to...;
• Waren für den Verkauf herausstellen to get up articles for sale;
• Waren verschiedenster Beschaffenheit herstellen to manufacture goods in various qualities;
• Waren massenhaft herstellen to turn out large quantities of goods;
• Waren horten to hoard goods;
• Waren auf einer Auktion kaufen to buy goods at the sales;
• unbegrenzt verbrauchssteuerpflichtige Waren für den persönlichen Bedarf kaufen to buy an unlimited quantity of excise-paid products for personal use;
• Waren auf Termin kaufen to buy on terms;
• Waren kennzeichnen to identify goods by marks;
• Waren konditionieren to condition goods;
• Waren lagern to store (lay in) goods;
• Waren unter Zollverschluss lagern to have goods bonded;
• Waren verabfolgen lassen to have goods delivered;
• Waren liefern to supply with (deliver) goods;
• Waren auf Kredit liefern to supply goods on credit, to grant credit terms;
• Waren an einen Kunden liefern to serve a customer with goods;
• Waren lombardieren to lend money on goods, to hypothecate goods;
• Waren wieder in Besitz nehmen to repossess goods;
• Waren an Bord nehmen to take goods on board;
• Waren in Kommission nehmen to take goods on a consignment basis;
• Waren auf Kredit nehmen to take goods on credit;
• Waren auf Lager nehmen to put goods in stock, to lay in goods;
• Waren am Kai niederlegen to place goods on the dock;
• Waren billiger notieren to mark down the prices of goods;
• Waren pfänden to distrain upon (seize) goods;
• Waren prüfen to examine the goods;
• Waren retournieren to return articles;
• Waren per Express schicken to send goods by fast train;
• Waren per Nachnahme schicken to send goods cash (collect, US) on delivery;
• sich Waren sichern to assure o. s. with goods;
• Waren sortieren to grade goods;
• Waren in Rechnung stellen to bill goods;
• Waren zu niedrig in Rechnung stellen to underbill goods (US);
• Waren auf einem Stand zur Schau stellen to set out goods on a stall;
• Waren taxieren to value (make a valuation of) goods;
• Waren übereignen to assign goods;
• jem. Waren vertragsmäßig übergeben to bail goods to s. o.;
• Laden mit Waren übersättigen to overstock a shop;
• Waren auf Spekulation übersenden to venture goods;
• Waren unterbewerten to set too low a valuation on goods;
• Waren einer genauen Untersuchung unterziehen (unterwerfen) to submit goods to a careful examination;
• Waren auf dem Markt eines anderen Landes verbringen to introduce goods into the commerce of another country;
• Waren verkaufen to clear goods;
• als zweitklassige Waren verkaufen to sell goods under a secondary label;
• Waren in Ballen verkaufen to sell in bales;
• Waren nach dem Dutzend verkaufen to sell articles by the dozen (sets of a dozen);
• Waren unberechtigt als Markenartikel verkaufen to pass off goods as those of another make (US);
• Waren verpacken to wrap up goods;
• seine Waren in Ballen verpacken to pack up one’s wares, to make up one’s goods in bales;
• Waren für den Verkauf verpacken to box articles for sale;
• seinen Waren einen ausgezeichneten Ruf verschaffen to build up a good reputation for one’s goods;
• Waren versenden to forward goods;
• Waren mit der Eisenbahn versenden to send goods by rail;
• Waren zu einem bestimmten Frachtsatz versenden to rate goods (US);
• Waren ins Landesinnere versenden to intern goods;
• Waren auf dem Seeweg versenden to ship goods by sea;
• seine Waren unter falschem Warenzeichen vertreiben to pass off one’s goods as those of another make (US);
• Annahme von Waren verweigern to refuse goods;
• Waren verwerten to realize goods;
• Waren verzollen to clear goods at the customhouse;
• Waren an eine neue Adresse weiterbefördern to reconsign goods;
• Waren über Bord werfen to jettison goods;
• Waren auf den Markt werfen to throw goods on the market, (im Ausland) to dump goods on a foreign market;
• in Waren zahlen to pay in kind;
• Waren im Schaufenster zeigen to expose goods in a shop window;
• beschädigte Waren wieder zurechtmachen to render goods marketable;
• Waren zurücknehmen to take goods back;
• Waren unmittelbar zuschicken to dispatch goods direct.
nachbekommen, Ware
to get goods in replacement;
• nachbelasten to make an additional charge. -
3 Herstellungskosten
Herstellungskosten pl (HK) 1. RW cost of goods manufactured, historical cost, manufacturing expenses, manufacturing overheads, production costs; costs of conversion (IFRS/IAS); 2. WIWI mill cost of sales* * *pl (HK) 1. < Rechnung> cost of goods manufactured, historical cost, manufacturing expenses, manufacturing overheads, production costs; 2. <Vw> mill cost of sales* * *Herstellungskosten
costs of manufacturing (manufacture, goods manufactured), manufacturing cost (expenses), manufacturer’s price, expenses of production, factory (product[ion], processing) cost[s], indirect expenses, (Selbstkosten) cost price, prime cost, actual costs;
• effektive Herstellungskosten actual costs;
• reine Herstellungskosten mere cost of production;
• Herstellungskosten zuzüglich Normalgewinnzuschlag price of production;
• Herstellungskosten verbilligen to cheapen (reduce) the cost of manufacture. -
4 Waren verschiedenster Beschaffenheit (Qualität) herstellen
Waren verschiedenster Beschaffenheit (Qualität) herstellen
to manufacture goods in various qualitiesBusiness german-english dictionary > Waren verschiedenster Beschaffenheit (Qualität) herstellen
-
5 Erzeugnis
Erzeugnis n GEN, IND product* * *n <Geschäft, Ind> product* * *Erzeugnis
produce, product[ion], manufacture, article, merchandise, turnout, make, work;
• Erzeugnisse wares;
• vom Einkommen des Durchschnittsverbrauchers abhängige Erzeugnisse responsive products;
• arbeitsintensive Erzeugnisse labo(u)r-intensive products;
• ausländische Erzeugnisse foreign-made products, articles of foreign manufacture;
• zum Verkauf bereitstehende Erzeugnisse products available for sale;
• deutsches Erzeugnis manufactured (made) in Germany;
• unser eigenes Erzeugnis domestic product;
• einheimisches Erzeugnis inland (domestic, home) produce, native product;
• einziges Erzeugnis sole product;
• englische Erzeugnisse goods of British production;
• fehlerhafte Erzeugnisse bad items, irregulars;
• fertiges Erzeugnis finished product;
• freie Erzeugnisse natural products;
• fremdländische Erzeugnisse goods of foreign origin;
• geistiges Erzeugnis brain child;
• genmanipulierte Erzeugnisse genetically modified products;
• gewerbliches Erzeugnis factory (industrial, manufactured) product;
• halb fertiges Erzeugnis semi-manufactured product;
• halb fertige Erzeugnisse (Bilanz) work in process (Br.) (progress, US);
• halb fertige und fertige Erzeugnisse (Bilanz) work in process and finished goods;
• maschinell hergestellte Erzeugnisse machine-made products;
• hoch qualifizierte Erzeugnisse high-quality (-class) goods, high-quality products, big-ticket items;
• hochwertige Erzeugnis high-value goods;
• industrielles Erzeugnis industrial product, manufacture, manufactured article;
• inländische Erzeugnisse home products (manufacture), domestics, native products, domestic articles;
• keramische Erzeugnisse pottery;
• kriegswichtige Erzeugnisse war goods;
• ladeneigenes Erzeugnis store-brand item (US);
• landwirtschaftliche Erzeugnisse agricultural commodities (produce), [farm] produce;
• literarische Erzeugnisse literary production;
• markenpflichtige Erzeugnisse coupon goods;
• minderwertige Erzeugnisse poor quality goods, inferior products;
• nachgeahmtes Erzeugnis counterfeit (imitative) product;
• patentiertes Erzeugnis patented article (product, item);
• preisgebundene Erzeugnisse price-bound merchandise;
• preisgestützte Erzeugnisse price-maintained goods;
• preisstabile Erzeugnisse price-maintained products (articles);
• nicht sortierte Erzeugnisse non-graded products;
• steuerpflichtiges Erzeugnis taxable product;
• teures Erzeugnis high-priced line;
• tiefgekühlte Erzeugnisse frozen goods;
• veredelte Erzeugnisse improved goods, finished products;
• ganzjährig zu verkaufendes Erzeugnis all-season product (US);
• schwer verkäufliches Erzeugnis hard-to-move product;
• vermietete Erzeugnisse products on lease;
• mit falschen Warenzeichen versehene Erzeugnisse misbranded products (US);
• versicherte Erzeugnisse insured goods;
• weggeworfene Erzeugnisse throwaway products;
• zollempfindliche Erzeugnisse sensitive products;
• Erzeugnisse aller Art goods, wares and merchandise;
• Erzeugnisse eines bestreikten Betriebes hot cargo;
• Erzeugnisse in der Fabrikation (Bilanz) work in progress (US) (process, Br.);
• Erzeugnisse der besten Güteklasse firsts;
• Erzeugnisse französischer Herkunft goods of French origin;
• Erzeugnisse eines Landes products of a country;
• Erzeugnisse des ökologischen Landbaus organic produce;
• Erzeugnisse mit gleich bleibenden Preisen price-maintained goods (articles);
• landwirtschaftliche Erzeugnisse, die keiner Produktionssteuerung bedürfen non-basic commodities;
• Erzeugnisse des Rindfleischsektors products in the beef chain;
• Erzeugnisse der Spitzentechnologie high-skill manufactures;
• Erzeugnis pflanzlichen Ursprungs vegetable product;
• Erzeugnis tierischen Ursprungs product of animal origin;
• Erzeugnisse mit hoher Zuverlässigkeit high-reliable products;
• Erzeugnisse absetzen to market products;
• Erzeugnis fördern to merchandise;
• Erzeugnisse aller Preisklassen führen to carry a full-price range;
• Erzeugniskontrolle durch den Auftraggeber im Herstellungsbetrieb source inspection;
• Erzeugniskostenrechnung product cost accounting;
• Erzeugnispalette production population;
• Erzeugniswerbung product advertising. -
6 Herstellung
Herstellung f IND manufacture, manufacturing, production • in der Herstellung sein GEN be in process* * *f < Ind> manufacture, manufacturing, production ■ in der Herstellung sein < Geschäft> be in process* * *Herstellung
making, make, fabrication, manufacture, manufacturing, producing, production;
• in der Herstellung in process [of manufacture];
• computergestützte Herstellung computer-aided manufacturing (CAM);
• computerintegrierte Herstellung computer integrated manufacturing (CIM);
• fabrikmäßige Herstellung wholesale (mass-production, serial) manufacture, mass production;
• großtechnische Herstellung large-scale manufacture;
• maschinelle Herstellung machining, machine production;
• serienmäßige Herstellung serialization, mass (serial, volume) production, production in bulk, wholesale manufacture;
• Herstellung einer vollstreckbaren Ausfertigung preparation of a document for execution;
• Herstellung von Automobilen fabrication of automobiles;
• Herstellung am laufenden Band standardized mass (line) production;
• Herstellung von Banknoten banknote production;
• Herstellung nur auf Bestellung intermittent manufacture;
• Herstellung der Druckunterlagen production;
• Herstellung von Eisen-, Blech- und Metallwaren production of hardware;
• Herstellung von Fertigteilen prefabrication;
• Herstellung durch Gefangene prison production;
• Herstellung schnell verbrauchbarer Güter soft-goods production;
• Herstellung transportabler Häuser mobile-home manufacturing;
• Herstellung von Konfektionsware apparel manufacture (US);
• Herstellung von Massengütern quantity manufacturing, production in bulk (of manufactured goods);
• Herstellung pharmazeutischer Produkte im Weltraum space drug-production;
• Herstellung von Produktionsaufträgen in einem fremden Werk hive-off of products;
• Herstellung einer Verbindung establishment of a connection;
• Herstellung engerer wirtschaftlicher und finanzieller Verpflechtungen forging of closer economic and monetary ties;
• Herstellung eines Zeitschriftenheftes issue production;
• Herstellung des früheren (ursprünglichen) Zustandes restitution of the former state,restoration of the original position;
• sofort wieder mit der Herstellung beginnen to rush into production;
• mit der serienmäßigen Herstellung beginnen to start full production;
• Herstellung einschränken to curtail production;
• Herstellung einstellen to discontinue the manufacture;
• in der Herstellung begriffen sein to be in process of production;
• Herstellung steigern to step up production;
• Vorbereitungen für die Herstellung treffen to arrange for the manufacture;
• sich zusätzlich auf die Herstellung verlegen to expand into manufacturing. -
7 Produktion
Produktion f IND production, manufacturing capacity, output, shop floor • die Produktion ausweiten IND expand output • die Produktion erhöhen IND increase production • die Produktion steigern IND increase production • die Produktion umschalten IND switch production • etw. in Produktion geben IND put sth into production • Produktion einschränken GEN, IND scale down production • Produktion herunterfahren GEN, IND scale down production* * *f < Ind> production, manufacturing capacity, output, shop floor ■ die Produktion ausweiten < Ind> expand output ■ Produktion einschränken <Geschäft, Ind> scale down production ■ die Produktion erhöhen < Ind> increase production ■ Produktion herunterfahren <Geschäft, Ind> scale down production ■ die Produktion steigern < Ind> increase production ■ die Produktion umschalten < Ind> switch production ■ etw. in Produktion geben < Ind> put sth into production* * *Produktion
production, producing, output, manufacture, manufacturing, outturn, make;
• aus örtlicher Produktion home-grown;
• abnehmende Produktion ebbing production;
• mit hohen Selbstkosten arbeitende Produktion high-cost production;
• beanstandete Produktion rejected production;
• bedarfsgerechte Produktion production on demand;
• billige Produktion low-cost production;
• computerüberwachte Produktion computer-aided machining;
• durchschnittliche Produktion average production;
• einheimische Produktion home (domestic) production;
• erhöhte Produktion increased production;
• fabrikmäßige Produktion mass (series) production;
• gedrosselte Produktion curtailed production;
• gekoppelte Produktion combined production;
• gelenkte Produktion controlled production;
• genormte Produktion standardized production;
• geplante Produktion budgeted production;
• gesamtwirtschaftliche Produktion overall economic output;
• patentamtlich (urheberrechtlich) geschützte Produktion copyrighted productions;
• gewerbliche Produktion factory production;
• gleichmäßige Produktion steady production;
• großbetriebliche Produktion large-scale (wholesale) production;
• handwerkliche Produktion manual production;
• industrielle Produktion industrial production;
• inländische Produktion domestic (home) production;
• jährliche Produktion annual production;
• landwirtschaftliche Produktion agricultural (farm) production, farm output;
• laufende Produktion current production;
• innerhalb der Rentabilität liegende Produktion marginal production;
• lohnintensive Produktion wage-intensive production;
• maschinelle Produktion machine production;
• minderwertige Produktion irregulars;
• mittelbare Produktion indirect production;
• monatliche Produktion monthly production;
• nachhinkende Produktion lag in production;
• rückläufige Produktion falling (declining, receding) production;
• saisonbedingte Produktion seasonal production;
• schlanke Produktion lean production;
• schrumpfende Produktion contracting (falling) production, contraction of production;
• serienmäßige Produktion serial (series, volume) production, production in bulk;
• stetige Produktion settled production;
• stillgelegte Produktion non-production;
• tägliche Produktion daily output;
• teure Produktion high-cost (expensive) production;
• überschüssige Produktion surplus production;
• verbundene Produktion joint production;
• vergesellschaftete Produktion socialized production;
• verminderte Produktion curtailed production;
• vorgesehene Produktion proposed production;
• vorübergehende Produktion change-over production;
• wirkliche Produktion genuine production;
• zurückgewiesene Produktion rejected production;
• Produktion vor Auftragseingang speculative production;
• Produktion bei voller Auslastung capacity output;
• Produktion am laufenden Band moving-band production, assembly-line technique, line (belt-system of) production;
• Produktion je Beschäftigtenstunde production per man-hour;
• Produktion nur auf Bestellung intermittent manufacturing;
• Produktion für den Eigenbedarf in-house manufacture;
• Produktion der Euro-Banknoten printing of the euro;
• Produktion mit großen Exportmöglichkeiten output of high export potential;
• Produktion schnell verbrauchter Güter soft-goods production;
• Produktion der verarbeitenden Industrie manufacturing production;
• Produktion pro Kopf per-capita production;
• Produktion an der Kostengrenze marginal production;
• Produktion von Massengütern large-scale (wholesale) production, production of manufactured goods;
• Produktion an Ort und Stelle on-the-spot production;
• Produktion abbremsen to put a check on production;
• Produktion ankurbeln to crank up production;
• Produktion den Absatzmöglichkeiten anpassen to match production to the absorption capacities;
• Produktion der Nachfrage anpassen (angleichen) to tailor (gear) production to demand;
• Produktion anregen to stimulate production;
• in der Produktion arbeiten to work on the assembly line;
• bei geringerer Produktion wirtschaftlicher arbeiten to work economically at a lower output;
• Produktion aufnehmen to go into production;
• Produktion auslagern to relocate production;
• wesentlichen Teil der Produktion ausmachen to form the bulk of production;
• mit der Produktion beginnen to go into production;
• sofort wieder mit der Produktion beginnen to rush into production;
• Produktion beschränken to curtail production;
• Produktion auf den Höchststand bringen to raise production to a maximum;
• Produktion drosseln (einschränken) to reduce the output, to restrain (curb, curtail, cut, slash, check, restrict) production;
• Produktion künstlich einschränken to ca’canny;
• Produktion einstellen to discontinue production (the manufacture), to fold up, to phase out;
• Produktion erhöhen to step up production;
• Produktion fördern to stimulate (promote) production;
• in Produktion gehen to go into production;
• Produktion in Gang halten to keep industry going (production wheels humming; seine Produktion auf dem Stand (Niveau) von 2002 halten to keep production at its 2002 level;
• Produktion hochtreiben to gear up production;
• Produktion programmieren to scale production;
• in der Produktion begriffen sein to be in process of production;
• Produktion steigern to step up (increase) production;
• Produktion stilllegen to halt production lines;
• Produktion umstellen to convert production;
• Produktion verlangsamen (verringern) to slow down (reduce) production;
• Produktion zurückfahren to slow down production. -
8 Manufaktur
f; -, -en1. (Fabrik) factory2. (Herstellung) manufacture, manufacturing* * *die Manufakturmanufactory* * *Ma|nu|fak|tur [manufak'tuːɐ]f -, -en (oldSOCIOL)1) no pl manufacture2) (= Fabrik) factory, manufactory (old)* * *Ma·nu·fak·tur<-, -en>[manufakˈtu:ɐ̯]f* * *die; Manufaktur, Manufakturen [small] factory ( where goods are produced largely by hand* * *1. (Fabrik) factory2. (Herstellung) manufacture, manufacturing* * *die; Manufaktur, Manufakturen [small] factory ( where goods are produced largely by hand -
9 Artikel
Artikel m 1. GEN article, product; 2. PAT (BE) goods, gds; 3. RECHT article, section (Teil des Gesetzes); 4. V&M item* * *m 1. < Geschäft> article, product; 2. < Patent> goods (BE) (gds) ; 3. < Recht> Teil des Gesetzes article, section; 4. <V&M> item* * *Artikel
article, commodity, merchandise, product, line, item, match, lot, wares, (Bestimmung) clause, paragraph, (Kommentar) comment[ary], (in der Zeitung) article, [news] item, stuff;
• laut Artikel under article;
• Artikel (pl.) wares, goods, commodities;
• schwer abzusetzender Artikel product difficult to sell, dead stock;
• einzeln angefertigter Artikel one off;
• groß aufgemachter Artikel feature article;
• ausführlicher Artikel write-up;
• ausgegangener Artikel out-of-stock item;
• ausländischer Artikel product of foreign make;
• begehrter Artikel called-for article, popular line;
• beliebter Artikel article very much in demand;
• besserer Artikel superior article;
• hoch besteuerte Artikel high-duty goods;
• bewirtschafteter rationed item;
• billige Artikel low-priced lines (goods);
• diverse Artikel miscellaneous goods;
• gut eingeführte Artikel established products, well-known commodities;
• neu eingeführte Artikel novelties;
• auf dem Warenmarkt eingeführter Artikel standard commercial article;
• einschlagende Artikel salable articles, hit;
• in mehreren Zeitungen gleichzeitig erscheinender Artikel syndicated article;
• nicht exportierte Artikel export rejects;
• fertiger Artikel finished product;
• gängiger Artikel runner, seller;
• gebrauchte Artikel secondhand (used) articles;
• glänzend gehender Artikel runner;
• geschützter Artikel branded commodity;
• durch Einfuhrzölle geschützte Artikel protected articles;
• hergestellter Artikel manufacture[d article];
• durch Gefangene hergestellte Artikel prison-made goods;
• hochwertiger Artikel article of high quality;
• inländischer Artikel domestic product;
• kontingentierte Artikel quota (rationed) goods;
• kurzer Artikel paragraph, (Zeitung) pamphlet;
• lancierter Artikel inspired article;
• lebenswichtige Artikel articles of first necessity;
• modische (neueste) Artikel up-to-date merchandise;
• neuer Artikel novelty;
• patentierter Artikel proprietary (patented) article;
• preisgebundene Artikel fixed-price lines, price-maintained goods;
• rationierte Artikel rationed items;
• seriengefertigte Artikel mass-produced articles;
• nicht sortierte Artikel non-graded products;
• steuerpflichtige Artikel taxable commodities;
• unmoderne Artikel plug (US sl.);
• einem Alleinvertriebsrecht unterliegender Artikel proprietary article;
• unwirtschaftliche Artikel onerous goods;
• schlecht verkäuflicher Artikel drug in the market;
• schnell verkäuflicher Artikel fast-selling item;
• schwer verkäufliche Artikel articles (items) hard to get rid of;
• verwandte Artikel complimentary line;
• vollwertige Artikel articles of high quality;
• stets vorrätige Artikel stock articles;
• wirtschaftlicher Artikel money saver;
• zugkräftiger Artikel popular line (article), draw;
• wegen Platzmangels zurückgesetzter Artikel crowded-out article;
• zuverlässiger Artikel reliable article;
• Artikel mit größter Gewinnspanne most profitable purchase;
• Artikel mit stabilen Preisen price-maintained products;
• Artikel mit hoher Umschlagsgeschwindigkeit article of quick sale;
• Artikel mit hohen Verkaufspreisen high-prices commodities;
• Artikel für eine Zeitung contribution to a newspaper;
• Artikel zum Verkauf aufmachen to get up an article for sale;
• Artikel bei einer Firma bestellen (in Auftrag geben) to place an order for an article with a firm;
• Artikel vor Veröffentlichung durchsehen to subedit an article;
• Artikel einführen to put an article on the market;
• Artikel führen to deal in an article (a line), to keep an article in stock, to carry goods (US);
• Artikel nicht führen not to keep an article;
• Artikel nicht mehr führen (auf Lager haben) to be (have run) out of an article;
• neuen Artikel lancieren to put a new article on the market;
• Artikel für eine Zeitung schreiben to contribute to a newspaper;
• sich auf einen Artikel spezialisieren to specialize in a line;
• billige Artikel verkaufen to run a cheap line;
• Artikel zusammenstreichen to shorten an article;
• Artikeleinzelspanne markup;
• Artikelnummer (Art.-Nr.) Product number.
(pl.) wares, goods, commodities
strecken, Artikel
to pad out an article;
• sein Geld bis zur nächsten Gehaltszahlung strecken to make one’s money spin out until next payday;
• durch Zusatzstoffe strecken (chem.) to extend. -
10 Fabrikationsabfall
Fabrikationsabfall
waste;
• Fabrikationsablauf manufacturing process, schedule;
• Fabrikationsabteilung manufacturing division, production department;
• Fabrikationsanlagen producing (production, plant) facilities, productive equipment;
• Fabrikationsauftrag factory (production, manufacturing, special, job) order;
• Fabrikationsauftragsnummer job-order number;
• Fabrikationsausstoß factory output;
• Fabrikationsausstoß erhöhen to step up production;
• Fabrikationsbetrieb manufacturing enterprise (establishment, plant, operation, company, Br., corporation, US);
• Fabrikationsbetrieb einrichten to set up a manufactory;
• Fabrikationsbetrieb umstellen to adapt a factory to the production [of other products];
• Fabrikationsdauer production period;
• Fabrikationseinrichtungen productive equipment, producing facilities;
• Fabrikationserfahrung productive experience;
• Fabrikationsfehler manufacturing defect, flaw;
• Fabrikationsfehler beseitigen to supply (remedy) a defect in a manufacture;
• Fabrikationsfehler haben to be faulty in its manufacture;
• Fabrikationsgang course of manufacture, (Verarbeitung) processing, manufacturing process;
• Fabrikationsgeheimnis secrecy of manufacture, trade (manufacturing) secret;
• Fabrikationsgemeinkosten factory overheads;
• Fabrikationsgemeinkostensatz factory overhead rate;
• Fabrikationsgenehmigung production permit;
• Fabrikationsgesellschaft manufacturing establishment (company enterprise);
• Fabrikationsgewerbe manufacturing trade;
• Fabrikationsgewinn manufacturing (trade, factory) profit;
• Fabrikationshalle factory building;
• Fabrikationsjahr year of manufacture;
• Fabrikationskapazität manufacturing (production) capacity;
• Fabrikationskenntnisse manufacturing knowledge, know-how;
• Fabrikationskonto production (factory, manufacturing, process) account;
• Fabrikationskontrolle production control;
• Fabrikationskosten cost of production (manufacture, manufacturing, goods manufactured), manufacturing (processing) cost, factory expenses (overheads);
• Fabrikationskostenaufstellung manufacturing cost sheet;
• Fabrikationskostenkonto factory overhead account;
• Fabrikationsleiter production manager;
• Fabrikationslizenz production (manufacturing) permit;
• Fabrikationslöhne direct labo(u)r cost;
• Fabrikationsmaterialien production materials;
• Fabrikationsmethode manufacturing process, method of operation;
• Kosten sparende Fabrikationsmethoden cost-saving production methods;
• Fabrikationsmonopol production (manufacturing) monopoly;
• Fabrikationsmuster factory design;
• Fabrikationsname style name;
• Fabrikationsnummer manufacturer’s (serial) number;
• Fabrikationsort place of manufacture, manufacturing place;
• Fabrikationspartie job lot;
• Fabrikationsplan production plan;
• Fabrikationspreis production cost (price), manufacturing, (manufacturer’s cost) price, (Selbstkosten) prime cost, cost price;
• Fabrikationsprogramm production plan (range), working scheme, manufacturing schedule (program(me));
• sein Fabrikationsprogramm abrunden to round off one’s production;
• Fabrikationsprozess manufacturing process;
• Fabrikationsrechte manufacturing (shop) rights. -
11 Fabrikat
Fabrikat n 1. GEN brand, make, product; 2. V&M, VERSICH make; 3. WIWI manufactured product* * *n 1. < Geschäft> brand, make, product; 2. <V&M, Versich> make; 3. <Vw> manufactured product* * *Fabrikat
make, [factory] product, manufacture[d article];
• ausländisches Fabrikat foreign product (make);
• bestes Fabrikat best make (product);
• deutsches Fabrikat German-made article;
• eigenes Fabrikat own make;
• einheimisches Fabrikat domestic (home) manufacture, inland (home-produced) goods, home (inland, native) product;
• erstklassiges Fabrikat first-class brand, first-rate make;
• minderwertiges Fabrikat inferior make, common make of goods;
• Fabrikate unterschiedlicher Größe articles of various sizes. -
12 erzeugen
erzeugen v 1. COMP generate (Werte); 2. GEN generate (Energie, Gewinn, Abfall); 3. IND manufacture (herstellen); 4. WIWI produce* * *v 1. < Comp> Werte generate; 2. < Geschäft> Energie, Gewinn, Abfall generate; 3. < Ind> herstellen manufacture; 4. <Vw> produce* * *erzeugen
to manufacture, to fabricate, to produce, to make, (Landwirtschaft) to grow;
• bedarfsabhängig erzeugen to create as required;
• Kapitalgüter erzeugen to create capital goods. -
13 Industriebetriebslehre
Industriebetriebslehre f IND industrial engineering* * *f < Ind> industrial engineering* * *Industriebetriebslehre
industrial organization (Br.);
• Industriebezirk industrial area (district), manufacturing district;
• Industriebranche Steine und Erden depletion group;
• Industriechemie chemical engineering;
• Industriedemontage industrial dismantling, dismantling of industries;
• Industriediamant industrial diamond;
• Industriedunst smog;
• Industriedurchschnitt industrial average;
• gesamter Industriedurchschnitt all-industrial average;
• Industrieemissionen industrial issues, (Verunreinigung) nuisance;
• Industrieemission von toxischen Substanzen industrial emission of toxic substances;
• Industrieentwicklungsprogramm industrial development program(me);
• Industrieerfahrung industrial experience;
• Industrieerfahrung mit dem Universitätsleben verbinden to blend industrial experience with academic life;
• Industrieerwartungsland industrial estate (Br.);
• Industrieerzeugerpreise industrial producer prices;
• Industrieerzeugnis[se] industrial product, manufactured article[s] (goods), manufacture;
• Industrieerzeugung industrial output (production), factory production;
• Industriefinanzierung financing of industry;
• mittel- und langfristiges Industriefinanzierungsgeschäft medium and long-term industrial financing;
• Industriefinanzierungsgesellschaft industrial finance (loan) company;
• Industriefirma industrial firm (undertaking, enterprise);
• Industrieförderung encouragement (promotion) of industry;
• Industrieförderungsgesellschaft industrial development company;
• Industrieforschung industry (industrial) research;
• Industrieführer captain of industry;
• Industriegas producer (industrial) gas;
• Industriegebiet industrial area (community), economic territory, manufacturing district, Black Country (Br.);
• für Industriegebiete vorgesehen sein to be zoned for manufacturing enterprises (US);
• Industriegefüge industrial structure;
• Industriegegend industrial section (area), manufacturing district, economic district (quarter);
• Industriegelände industrial site (park, estate, Br.);
• Industriegesellschaft industrial society;
• Industriegesetzgebung factory acts (legislation);
• Industriegewerkschaft industrial (blue-collar, US) union;
• Industriegewerkschaft Bau, Steine, Erden [etwa] builders’ and construction workers’ union;
• Industriegewerkschaftsverband Congress of Industrial Organizations (CIO);
• Industriegigant titan of industry, industry giant, business titan;
• Industriegleis industrial track;
• Industriegrundstück industrial property (land), factory site;
• Industriegrundstoffe basic industrial materials;
• Industriegüter industrial goods;
• Industriegüterpreise prices of industrial goods;
• Industrieindex industrial index;
• Industrieingenieur industrial engineer;
• Industrieinvestitionen industrial investments;
• Industrie- und Handelskammer [der USA] [United States] Chamber of Commerce (US);
• Industriekapazität industrial capacity;
• Industriekapital industrial capital;
• Industriekapitän captain of industry, tycoon (US);
• Industriekartell industrial cartel;
• Industrieklassifikation industrial classification;
• Industrieklub economic club (US);
• Industriekoeffizient industry ratio;
• Industriekomplex industry complex, industrial system;
• großer Industriekomplex large manufacturing outfit;
• Industriekonsortium industrial consortium;
• Industriekonzentration territorial (regional) division of labo(u)r;
• Industriekonzern industrial concern (combination, group), conglomeration, industry group;
• Industriekredit industrial credit;
• Industriekreditbank industrial bank, [etwa] Industrial and Commercial Finance Corporation Ltd. (Br.);
• Industriekreditsatz corporation bank rate (Br.);
• Industriekreise industrial circles;
• aus Industriekreisen according to industry sources;
• Industriekundschaft (Werbeagentur) industrial accounts;
• Industrielabor industrial laboratory;
• Industrieland industrial state (nation), industrialized country;
• hoch entwickeltes Industrieland advanced industrial country;
• Industrieländer advanced countries;
• Industrielieferant industry contractor;
• Industrielieferungen industrial supplies. -
14 Industrieprodukte
Industrieprodukte npl IND industrial goods, industrial products* * ** * *Industrieprodukte
industrial (manufactured) goods, manufactures, industrial products, articles of manufacture -
15 Produktionskosten
Produktionskosten pl IND, WIWI factor costs, production costs, costs of production, cost of goods manufactured, manufacturing cost* * *pl <Ind, Vw> factor costs, production costs, costs of production, cost of goods manufactured, manufacturing cost* * *Produktionskosten
cost of manufacturing (production, goods manufactured, manufacture), manufacturing (product, production, output) cost, manufacturer’s (separable) costs, (Rundfunk) talent cost, (Selbstkosten) cost price;
• einmalige Produktionskosten sunk cost;
• durchschnittlich niedrigste Produktionskosten normal costs;
• reine Produktionskosten mere costs of production;
• unterschiedliche Produktionskosten difference in costs of production;
• volle Produktionskosten total production costs;
• 25% der Produktionskosten ausmachen to account for 25% of output costs;
• Produktionskosten teilweise übernehmen to contribute in part to the expense of production;
• Produktionskostenaufstellung manufacturing cost sheet;
• Produktionskostenkontrolle manufacturing cost control;
• Produktionskostenplanung manufacturing-cost scheduling;
• Produktionskostensenkung manufacturing economics;
• Produktionskostentheorie cost-of-production theory of value. -
16 Massengutfracht
Massengutfracht
bulk-cargo freight (trade);
• Massengutfrachter bulk carrier;
• Massengutladung, Massengutsendung bulk cargo, carloading (US)
• Massengutlager bulk store;
• Massenguthersteller mass producer (-production enterprise);
• Massengutherstellung mass (lot, quantity, large-scale, machine) production, quantity manufacturing (production), wholesale manufacture;
• Massengutkarambolage (Auto) pile-up;
• Massengutkäufe bulk purchase;
• Massengutkaufkraft mass purchasing power;
• Massengutkommunikation mass communication;
• Massengutkommunikationsmittel mass media;
• Massengutkonsum high-mass (general) consumption;
• Massengutkonsumgüter mass-consumption goods;
• erstklassige Massengutkonsumgüter high-volume and highly acceptable branded consumer goods;
• Massengutkundgebung mass meeting;
• Massengutkündigungen wholesale firing;
• Massengutlieferung bulk consignment;
• Massengutmärkte mass markets;
• Massengutmedien mass [communications] (news) media;
• Massengutorganisation mass organization;
• Massengutpresse popular press;
• Massengutproduktion volume (serial, large-scale, mass, lot, quantity, bulk) production, serialization, quantity manufacturing (production);
• Massengutproduktion von Wohnungseinheiten mass-produced housing;
• aufgrund von Massengutproduktion einen einheitlichen Service leisten to mass-produce its service;
• Massengutproduktionsgesellschaft mass-production society;
• beeinflussbares Massengutpublikum (bei Werbesendungen) admass;
• Massengutpublikum anziehen to pull in the crowds;
• Massengutreklame mass advertising;
• verbilligter Massenguttarif bulk tariff;
• Massenguttransport mass transportation, transport in bulk, bulk transport;
• Massenguttransportproblem mass transit problem;
• Massenguttransportsystem mass transport system;
• Massengutunterbringung mass housing;
• Massengutveranstaltung mass entertainment;
• Massengutverbrauch mass (general, bulk) consumption;
• Massengutverbraucher bulk (large-scale) consumer;
• Massengutverhalten crowd (group) behavio(u)r;
• Massengutverkauf mass selling, (Effekten) unloading;
• Massengutverkäufe [selling by] wholesale;
• Massengutverkehr mass transport[ation];
• Massengutverkehrsmittel public transport;
• Massengutverpflegung mass catering;
• Massengutversammlung mass rally (meeting), mammoth gathering;
• Massengutvertrieb mass selling;
• Massengutware articles made in bulk, staple [goods], staples, knockdown (pattern) articles;
• noch unverpackte Massengutware open bulk;
• Massengutwarenhersteller large-scale producer. -
17 ausländische Erzeugnisse
ausländische Erzeugnisse npl GEN goods of foreign origin* * ** * *ausländische Erzeugnisse
foreign-made products, articles of foreign manufactureBusiness german-english dictionary > ausländische Erzeugnisse
-
18 Industriezweig
Industriezweig m IND branch of industry, sector of industry* * *m < Ind> branch of industry, sector of industry* * *Industriezweig
manufacturing branch, manufacture, industry, line (group, branch, section) of industry, industrial division;
• artverwandte Industriezweige allied industries;
• autarker Industriezweig self-contained industry;
• durch den Krieg begünstigter Industriezweig war baby (US);
• höher besteuerte Industriezweige higher-taxed industries;
• von der Krise betroffene Industriezweige depressed (crisis-ridden) industries;
• von Verlusten betroffener Industriezweig loss-ridden industry;
• devisenschwache Industriezweige soft-goods industries;
• devisenstarke Industriezweige hard-goods industries;
• dienstleistungsorientierte Industriezweige service-oriented industries;
• exportintensive Industriezweige export-intensive branches of industry;
• gebundene Industriezweige regulated industries (US);
• durch Einfuhrzölle (Zollschranken) geschützte Industriezweige sheltered (Br.) (protected, US) industries;
• zollpolitisch nicht geschützte Industriezweige unsheltered (Br.) (unprotected, US) industries (trades);
• unter staatliche Aufsicht gestellte Industriezweige regimed industry;
• krisenbetroffene Industriezweige crisis industries;
• lohnintensivster Industriezweig highest-wage industry;
• saisonabhängige Industriezweige seasonally unstable industries;
• strategische Industriezweige strategic industries;
• technologieähnliche Industriezweige allied industries;
• übersetzter Industriezweig overcrowded industry;
• unterbezahlte Industriezweige sweated industries;
• verstaatlichte Industriezweige nationalized industries;
• eng verzahnter Industriezweig close-knit industry;
• Industriezweige mit geringer Arbeitsintensitätsquote im Verhältnis zur Gesamtproduktion industries with low employment output ratio;
• Industriezweig begründen to originate an industry;
• Industriezweig beherrschen to control an industry;
• Industriezweig beleben to revive an industry;
• neu gegründeten Industriezweig fördern to nurse an infant industry;
• Industriezweig ins Leben rufen to create an industry;
• Industriezweig unter Staatsaufsicht stellen to bring an industry under state control;
• ganze Industriezweige stilllegen to shut down whole industries;
• Industriezweige in der gesamten europäischen Gemeinschaft völlig umstrukturieren to restructure industry throughout the community;
• Industriezweig verlagern to relocate industry. -
19 Bestellung
Bestellung f 1. COMP, KOMM order (Kauforder); 2. V&M booking (reservations); 3. GEN appointment (für ein Amt); 4. RW purchase order; 5. RECHT appointment (für ein Amt); 6. MEDIA subscription (Abonnement) • Bestellungen annehmen GEN take orders* * *f 1. <Comp, Komm> Kauforder order; 2. <V&M> reservations booking; 3. < Geschäft> für ein Amt appointment; 4. < Rechnung> purchase order; 5. < Recht> für ein Amt appointment; 6. < Medien> Abonnement subscription ■ Bestellungen annehmen < Geschäft> take orders* * *Bestellung
[purchase] order, ordering, commission, charge, line, (Ernennung) appointment, nomination, (Feld) tillage, cultivation, culture, (Hotelzimmer) booking, reservation (US), (Nachricht) message, (Post) postal delivery, (Wertpapiere) application, (Zeitung) subscription [order], taking in (Br.);
• auf Bestellung to (on, against) order, at command;
• auf Bestellung angefertigt turned out (made) to order, custom (US), custom-made (built, US);
• bei Bestellung when ordering, on placing the order;
• bis auf weitere Bestellung until further notice (cancel(l)ed);
• gegen Bestellung erhältlich obtainable on order;
• gemäß Ihrer Bestellung according to your order;
• laut Bestellung per order;
• mündlich aufgegebene Bestellung verbal order;
• telefonisch aufgegebene (erteilte) Bestellung telephone order;
• nicht ausgeführte Bestellungen unfilled orders;
• bedeutende Bestellungen considerable orders;
• dringende Bestellung rush order;
• einlaufende Bestellungen incoming orders, orders received;
• feste Bestellung firm order;
• laufende Bestellung standing order;
• mündliche Bestellung oral order;
• neue Bestellung repeat [order];
• schriftliche Bestellung written order;
• telegrafische Bestellung cable order;
• terminierte Bestellungen time ordering;
• verbindliche Bestellung binding order;
• weitere Bestellungen further orders;
• zusätzliche Bestellung additional order;
• Bestellungen auf Abruf off-the-shelf order;
• Bestellung eines Anwalts briefing (retaining) a lawyer;
• Bestellung eines Armenanwalts dock brief;
• Bestellung eines Bevollmächtigten appointment of a proxy;
• Bestellung von Briefen delivery of letters;
• Bestellung einer Hypothek creation of a mortgage contract;
• Bestellung zur Lagerauffüllung fill-in [re]order;
• Bestellung zum Nachlassverwalter letters testamentary;
• Bestellung von Plätzen booking of seats;
• Bestellung der Revisoren appointment of auditors;
• Bestellung von Sicherheiten surrender (registration) of securities;
• Bestellung eines Steuervertreters (Steuerbeauftragten) appointment of a tax representative;
• Bestellung eines Treuhänders appointment of a custodian;
• Bestellung weiterer Treuhänder assumption of new trustees;
• Bestellung aus Übersee overseas orders;
• Bestellung im Verkaufsraum ordering in salesroom;
• Bestellung eines Vertreters appointment of an agent, agency appointment;
• Bestellung eines Vormunds appointment of a guardian;
• Bestellung zum Vorstandsmitglied appointment as manager;
• Bestellung ablehnen to refuse (decline) an order;
• auf Bestellung anfertigen to make to order, to custom-build (US), to customize (US);
• Bestellung anlegen to generate a purchase order;
• Bestellung annehmen to take (book) an order;
• Bestellung annullieren to cancel an order;
• auf Bestellung arbeiten to work to order;
• Bestellung aufgeben to [place an] order;
• Bestellung auf Waren aufgeben to put goods on order;
• Bestellung aufnehmen to book (accept) an order;
• Bestellung ausführen to deal with an order;
• jem. eine Bestellung ausrichten to deliver a message to s. o.;
• Bestellung bearbeiten to process an order;
• Bestellung als vordringlich behandeln to deal with an order as one of special urgency;
• Bestellung schriftlich bestätigen to confirm an order in writing;
• Bestellung buchen to book an order;
• Bestellung auf etw. erhalten to take (be favo(u)red with) an order for s. th.;
• Bestellung erneuern to repeat an order;
• Bestellung machen to give (place) an order, (Botengang) to discharge an errand;
• Bestellung rückgängig machen (stornieren) to cancel an order;
• auf Bestellung produzieren to manufacture to order;
• Bestellung vorziehen to give priority to an order, to predate an order;
• Bestellung widerrufen to countermand an order;
• Bestellung eines Geschäftsführers widerrufen to remove a manager. -
20 Industrieareal
Industrieareal n IND industrial site, industrial estate* * *n < Ind> industrial site, industrial estate* * *Industrieareal
industrial site (estate, Br.);
• Industrieartikel manufactured goods;
• Industrieausdehnung industrial expansion;
• Industrieausfuhr exports of manufacture;
• Industrieausschuss industry panel;
• Industrieausstattung [industrial] equipment;
• Industrieausstellung industrial [products] exhibition, industrial exposition, industries fair;
• Industrieausstoß industrial output;
• Industrieausweitung industrial expansion;
• Industriebahn industrial railway (Br.) (railroad, US);
• Industriebank industrial bank[er];
• Industriebauten industrial construction;
• Industriebedarf industrial supplies;
• Industrieberater industrial counsel(l)or (engineering consultant), consultant to industry, management (executive search) consultant;
• Industrieberatungsdienst industrial service;
• in einem anderen Industriebereich Fuß fassen to gain a foothold in another industry;
• Industriebericht industrial report;
• Industriebesatz industrial job ratio;
• Industriebeteiligung industrial participation (interests, holding), (Arbeitnehmer) industrial partnership.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
manufacture — I noun assemblage, assembly, composition, construction, creation, development, execution, fabrica, fabrication, fashioning, forging, formation, forming, making, molding, origination, preparation, production, synthesis II verb assemble, build,… … Law dictionary
manufacture — [v1] build, produce accomplish, assemble, carve, cast, cobble*, complete, compose, construct, create, execute, fabricate, fashion, forge, form, frame, fudge together*, machine, make, make up, mass produce, mill, mold, prefab, process, put… … New thesaurus
manufacture — [man΄yo͞o fak′chər, man΄yəfak′chər] n. [Fr < ML manufactura < L manu, abl. of manus, a hand (see MANUAL) + factura, a making < factus, pp. of facere, to make, DO1] 1. the making of goods and articles by hand or, esp., by machinery, often … English World dictionary
manufacture — ▪ I. manufacture manufacture 2 noun [uncountable] 1. MANUFACTURING when large quantities of goods are produced to be sold, using machinery: • Cigarettes become stale from one to three months after the date of manufacture. manufacture of … Financial and business terms
manufacture — I UK [ˌmænjʊˈfæktʃə(r)] / US [ˌmænjəˈfæktʃər] verb [transitive] Word forms manufacture : present tense I/you/we/they manufacture he/she/it manufactures present participle manufacturing past tense manufactured past participle manufactured ** 1) to … English dictionary
manufacture — 01. This toy was designed in the U.S., [manufactured] in China, and packaged in Mexico. 02. In the weeks preceding Christmas, toy [manufacturers] do a lot of advertising in order to increase their sales. 03. There are very few [manufacturing]… … Grammatical examples in English
manufacture — man|u|fac|ture1 [ˌmænjuˈfæktʃə US ər] v [T] 1.) to use machines to make goods or materials, usually in large numbers or amounts ▪ the company that manufactured the drug ▪ manufactured goods 2.) to invent an untrue story, excuse etc = ↑fabricate ▪ … Dictionary of contemporary English
manufacture — man|u|fac|ture1 [ ,mænjə fæktʃər ] verb transitive ** 1. ) to make goods in large quantities in a factory: The firm manufactures women s clothing. 2. ) to produce a natural substance in your body: Diabetics don t manufacture enough insulin. 3. )… … Usage of the words and phrases in modern English
manufacture — [[t]mæ̱njʊfæ̱ktʃə(r)[/t]] ♦♦♦ manufactures, manufacturing, manufactured 1) VERB To manufacture something means to make it in a factory, usually in large quantities. [V n] They manufacture the class of plastics known as thermoplastic materials...… … English dictionary
goods — A category of personal property defined by Article 9 of the UCC. Sometimes called tangible goods. Further divided into consumer goods, equipment, farm products, and inventory. American Banker Glossary * * * goods goods [gʊdz] noun [plura … Financial and business terms
manufacture — 1 verb (T) 1 to make or produce large quantities of goods to be sold, using machinery: the company that manufactured the drug | manufactured goods 2 technical if your body manufactures a particular substance, it produces it: Bile is manufactured… … Longman dictionary of contemporary English